TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:2

Konteks
17:2 Then I will confirm my covenant 1  between me and you, and I will give you a multitude of descendants.” 2 

Kejadian 17:9

Konteks

17:9 Then God said to Abraham, “As for you, you must keep 3  the covenantal requirement 4  I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:2]  1 tn Following the imperative, the cohortative indicates consequence. If Abram is blameless, then the Lord will ratify the covenant. Earlier the Lord ratified part of his promise to Abram (see Gen 15:18-21), guaranteeing him that his descendants would live in the land. But the expanded form of the promise, which includes numerous descendants and eternal possession of the land, remains to be ratified. This expanded form of the promise is in view here (see vv. 2b, 4-8). See the note at Gen 15:18 and R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

[17:2]  2 tn Heb “I will multiply you exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

[17:9]  3 tn The imperfect tense could be translated “you shall keep” as a binding command; but the obligatory nuance (“must”) captures the binding sense better.

[17:9]  4 tn Heb “my covenant.” The Hebrew word בְּרִית (bÿrit) can refer to (1) the agreement itself between two parties (see v. 7), (2) the promise made by one party to another (see vv. 2-3, 7), (3) an obligation placed by one party on another, or (4) a reminder of the agreement. In vv. 9-10 the word refers to a covenantal obligation which God gives to Abraham and his descendants.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA